Washminster

Washminster
Washminster

Monday, 14 June 2021

Abacus

 Can/ Song: Abacus

Canwr/Singer: Bryn Fon Album: Abacus Prynwch Abacus / Buy Abacus: http://www.sadwrn.com/cd.asp?id=497 Welsh Music Blog / Blog Cerddoriaeth Cymraeg: http://welshmusic-cerddoriaethcymraeg... Twitter: http://twitter.com/#!/Welsh_Music Today I'll be playing a Welsh song on my programme "PPS" (which airs at noon on www.spectrumonair.com). I have always found that a very enjoyable way of learning a language is to listen to songs in that language - and to use a translation to enhance my own vocabulary. Of course many songs shorten words - but, over time both your ear for lyrics and vocabularly improves. I'm very grateful to, in particular, Marc Griffiths whose show on BBC Radio Cymru on Saturday evenings have introduced to music, singers and groups, who I have come to love - and have improved my Welsh.

One particular favourite is Bryn Fôn - and 'Abacus' - these are the lyrics in Welsh - and an English translation.

CYTGAN: Geiriau: Ti'n gadael i mi gredu bo gyn ti ddim diddordeb Wedyn cynnig cysur, y cysur mwyaf glandag Fethishi ymateb, mae'n rhaid mod i yn ddwl Ond roeddet ti 'di chwarae 'fo Abacus fy meddwl Ti'n gadael i mi greu y broblem o ddau un Wedyn cynnig ateb, dy ateb di dy hun Fedraim cael fy mhen rownd y sym anhygoel hon Ti chwalu'r Abacus, Abacus fy nghalon Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Ti'n gadael i mi feddwl fod rhywbeth yn y gwynt Ond gwn yn mer fy esgyrn - ddaw'r ateb ddim ynghynt Ti'n cynnig rhif dy ffon fel mathemateg pur A'r cwbl dwi angen ydi'r ateb i fy nghur Ti'n gadael i mi fynd efo cusan ar fy moch 'Di'r gawn ni rywbryd eto jysd ddim yn canu cloch Y batri aeth yn fflat yn y gyfrifiannell hon Ti di chwalu'r Abacus, Abacus fy nghalon CYTGAN: Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw CYTGAN: Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion LYRICS - ENGLISH TRANSLATION: You allow me to believe that you're not interested Then offer me solace, such unfeeling solace I did not respond - I must be a fool But you had messed around with the abacus in my mind You allow me to believe this two-one problem Then you offer an answer, your own answer I can't get my mind around this complex equation You've demolished the Abacus, the Abacus in my heart CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. You allow me to think that something's in the wind But I know in my bones that the answer won't come soon You offer your phone number like pure mathematics And the only thing I need is the answer to my ache You allow me to leave with a kiss on my cheek The "well meet again soon" just doesn't ring a bell The battery went dead in this calculator You've demolished the Abacus, the Abacus in my heart CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings.