Washminster

Washminster
Washminster

Monday, 14 June 2021

On today's "PPS" show on Spectrum on Air, I'll be interviewing Nigel Long about the new blog he launched a few weeks ago. It's specifically designed to give practical advice to people living with disabilities - but I would recommend it to all. It is very easy to be unaware of the challenges that some people have to face, and the blog is full of useful advice that is worth sharing.


Do listen in to PPS which is broadcast between Noon and 1pm this afternoon (Monday, June 14th). Nigel's interview will be just after five past twelve. The Blog (Independence for People with disabilities) is available here. (Current plans are to post once a week - these are the current posts to date) https://www.blogger.com/blog/post/edit/2028104110589454384/3031428097999769615

Today's programme will also look at practical advice for maintaining good mental health. My co-host Shery Delfani and I will be discussing this just after half past twelve.

We will also be hearing from Spectrum on Air presenter & Managing Director, Suzanne Meeting

Do join me today - https://spectrumonair.com

Abacus

 Can/ Song: Abacus

Canwr/Singer: Bryn Fon Album: Abacus Prynwch Abacus / Buy Abacus: http://www.sadwrn.com/cd.asp?id=497 Welsh Music Blog / Blog Cerddoriaeth Cymraeg: http://welshmusic-cerddoriaethcymraeg... Twitter: http://twitter.com/#!/Welsh_Music Today I'll be playing a Welsh song on my programme "PPS" (which airs at noon on www.spectrumonair.com). I have always found that a very enjoyable way of learning a language is to listen to songs in that language - and to use a translation to enhance my own vocabulary. Of course many songs shorten words - but, over time both your ear for lyrics and vocabularly improves. I'm very grateful to, in particular, Marc Griffiths whose show on BBC Radio Cymru on Saturday evenings have introduced to music, singers and groups, who I have come to love - and have improved my Welsh.

One particular favourite is Bryn Fôn - and 'Abacus' - these are the lyrics in Welsh - and an English translation.

CYTGAN: Geiriau: Ti'n gadael i mi gredu bo gyn ti ddim diddordeb Wedyn cynnig cysur, y cysur mwyaf glandag Fethishi ymateb, mae'n rhaid mod i yn ddwl Ond roeddet ti 'di chwarae 'fo Abacus fy meddwl Ti'n gadael i mi greu y broblem o ddau un Wedyn cynnig ateb, dy ateb di dy hun Fedraim cael fy mhen rownd y sym anhygoel hon Ti chwalu'r Abacus, Abacus fy nghalon Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Ti'n gadael i mi feddwl fod rhywbeth yn y gwynt Ond gwn yn mer fy esgyrn - ddaw'r ateb ddim ynghynt Ti'n cynnig rhif dy ffon fel mathemateg pur A'r cwbl dwi angen ydi'r ateb i fy nghur Ti'n gadael i mi fynd efo cusan ar fy moch 'Di'r gawn ni rywbryd eto jysd ddim yn canu cloch Y batri aeth yn fflat yn y gyfrifiannell hon Ti di chwalu'r Abacus, Abacus fy nghalon CYTGAN: Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw Un dau tri Mam yn dal y pry Pry wedi marw Mam yn crio'n arw CYTGAN: Mae un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion Un ag un yn ddau a chdi a fo 'di rheiny Dwi'n cyfri dim i chdi - yr un odd sydd ddim yn rhannu Ond cerddais lawr y bryn yn rhannu fy mreuddwydion Yn tynnu gwallt fy mhen Tynnu gwallt fy mhen A chyfri fy mendithion LYRICS - ENGLISH TRANSLATION: You allow me to believe that you're not interested Then offer me solace, such unfeeling solace I did not respond - I must be a fool But you had messed around with the abacus in my mind You allow me to believe this two-one problem Then you offer an answer, your own answer I can't get my mind around this complex equation You've demolished the Abacus, the Abacus in my heart CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. You allow me to think that something's in the wind But I know in my bones that the answer won't come soon You offer your phone number like pure mathematics And the only thing I need is the answer to my ache You allow me to leave with a kiss on my cheek The "well meet again soon" just doesn't ring a bell The battery went dead in this calculator You've demolished the Abacus, the Abacus in my heart CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries One two three Mum catches the fly When the fly is dead Mum cries CHORUS: One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings. One and one is two and that is you and him I mean nothing to you -- that odd number that doesn't divide I walked down the hill, sharing my dreams Pulling the hair from my head Pulling the hair from my head And counting my blessings.

Thursday, 10 June 2021

The Story of Wales

I am absolutely fascinated by Welsh History. I was born in Coventry, England - but both my parents were from South Wales (Betws, Ammanford & Seven Sisters, in what was Glamorgan, but is now in the Neath-Port Talbot Area - one of tthe principal areas, in effect the 'county') and as a child I was introduced to some Welsh history (my mother subsequently became a history teacher at the secondary school I attended - after I'd left). In recent months I have really taken to Welsh archaeology and history with vigour. If you are a BBC licence holder (sadly this is not available outside the UK) - there is an excellent series, presented by Huw Edwards - based on a book by Jon Gower. I rewatch the series regularly - and use the book to complement my other reading.

The series is available (UK only) by clicking this link - The Story of Wales

The book (available to all!) can be purchased by clicking this link


Monday, 7 June 2021

Other Links arising from PPS this week

 Further information about the upcoming French Regional Elections (June 13th & 20th)


Background information - https://21votes.com/france-elections/

Wikipedia article which shows candidates and lists for this months elections - https://fr.wikipedia.org/wiki/Élections_régionales_françaises_de_2021

Sites with further Information

Le Monde

Politico Paris

Reuters Article on Macrons Party and its deal with the Republicans
















APPGs

 All Party Parliamentary Groups were the subject of a piece I broadcast today on PPS (Spectrum on Air).

There is further information on APPGs at https://www.parliament.uk/about/mps-and-lords/members/apg/ The list of APPGS as of 2nd June - with fuller details of each APPG listed is available at https://publications.parliament.uk/pa/cm/cmallparty/210602/register-210602.pdf

The Times Article can be accessed (by Times subscribers only) here.

A subsequent row about a particular APPG [APPG for Energy Security] is reported at https://nation.cymru/news/cairns-energy-parliamentary-group-attracts-support-of-tory-peers-with-financial-interests-in-the-industry/

Recent Reports

On my PPS Programme (https://spectrumonair.com Mondays 12.00 BST, Wednesdays 01.00 BST, Fridays 10.00 BST - on demand at https://www.spreaker.com/show/process-people-sources for Wednesdays onward), I often draw attention to & summarise the contents of research or think tank publications.

On today's programme I highlighted a UCL-Constitution Unit Report from their Working Group on Unification Referendums on the Island of Ireland - which is available at https://www.ucl.ac.uk/constitution-unit/sites/constitution-unit/files/working_group_final_report.pdf

I highlighted the following reports from the House of Commons Library - click on the link to get a summary or to download the full report(s)

Regulating Online Harms

An Overview of climate change Parliamentary briefings and publications

The Regulation of "Enforcement Officers" (formerly known as 'bailiffs')

How the rules on recognition  of UK qualified people seeking to work in the EU, or EU qualified people seeking to work in the UK

Other recent reports are available (in reverse order of publication at https://commonslibrary.parliament.uk/type/research-briefing/